top of page
dactylographie

Entreprise d’interprétation/traduction

Transmettre des « mots » et transmettre « du cœur »

  • Nous fournissons des services linguistiques adaptés aux besoins des clients, tels que l'interprétation dans diverses situations commerciales et la traduction de divers documents.

  • En plus des services d’interprétation et de traduction, nous pouvons également fournir des services d’enseignement du japonais aux étrangers en poste à l’étranger pour travailler.

  • Langues cibles : coréen, anglais, japonais

Méthodes et formulaires d’interprétation

Nous écouterons votre utilisation et vos besoins et vous recommanderons l’interprète et la méthode d’interprétation les plus adaptés. Nous nous efforçons toujours de fournir un service courtois et facile à comprendre, même aux clients qui font appel à un interprète pour la première fois.

Langues cibles : japonais, anglais, coréen

Interprétation simultanée

réunion d'affaires

L’interprétation simultanée est une méthode permettant d’interpréter ce que disent les locuteurs presque simultanément. Les orateurs n’ont pas besoin de mettre leur discours en pause pour l’interprétation. Parce que cela nécessite un haut degré de compétence et de concentration, lors d’une interprétation sur une longue période, il est courant que deux interprètes ou plus se relaient toutes les 10 à 15 minutes. Ceci est souvent utilisé lorsque du matériel d'interprétation est utilisé lors de conférences internationales, etc.

chuchotement

rencontre avec le client

On parle de chuchotement lorsqu’il n’y a qu’une ou quelques personnes qui ont besoin d’un interprète et que l’interprète interprète la traduction à voix basse pour ne pas déranger les autres. Il est utilisé pour les réunions en petits groupes et les négociations commerciales.

Interprétation consécutive

réunion

L'interprétation consécutive est une méthode dans laquelle l'orateur s'arrête sur un point court et précis de ce qu'il dit, puis interprète. Bien qu'une interprétation précise soit possible, le même contenu est répété dans différentes langues. Ainsi, lors de son utilisation pour des réunions, etc., cela prend environ deux fois plus de temps que le contenu réel de la conversation.

Langues et domaines de traduction

Nous fournissons des traductions créées par des traducteurs de premier ordre possédant non seulement des compétences linguistiques avancées, mais également une expertise spécialisée, au meilleur rapport qualité-prix.

langue prise en charge

Envoi par courrier électronique

Japonais ⇔ Anglais

Japonais ⇔ Coréen

​Coréen ⇔ Anglais

Champ correspondant

livre ouvert
  • Traduction de contrats, mémorandums, conditions d'utilisation, certificats et autres documents juridiques

  • Traduction de documents commerciaux généraux

  • Traduction des documents de demande de visa pour études à l'étranger, travail, mariage, résidence permanente, etc.

  • Facebook
  • Twitter
  • LinkedIn

©2020 KSMC Ltd. Tous droits réservés

bottom of page